Lørdag 16. Juni 2007, kl. 17:04:26
Eller, som vi sier på gamlespråket, «hvordan sier man … på italiensk». Et par fraser som kan være greit å kunne på italiensk. I alle fall dersom man skal litt ut av turistområdene, og det bør man på alle måter prøve å gjøre.
| på italiensk | på norsk |
| buon giorno | hei / god (morgen / kveld) |
| buona sera | god kveld |
| buona notte | god natt |
| ciao | hei / farvell |
| arrivederchi | farvell |
| arrivederla | farvell (formelt) |
| a più tardi | ser deg senere |
| a presto | ser deg snart |
| a domani | ser deg i morgen |
| per (favore / piacere) | vær så snill |
| grazie | takk |
| grazie mille | tusen takk |
| prego | vær så god |
| mi dispiace | beklager |
| scusi / scusa | unnskyld meg |
| andiamo | la oss gå |
| come (sta / stai) | hvordan går det |
| sto bene | det går bra med meg |
| non c`è male | ikke så dårlig |
| abbastanza bene | ganske bra |
| cosi cosi | sånn passe |
| si | ja |
| no | nei |
| come si chiama | hva heter du (formell) |
| come ti chiami | hva heter du (uformell) |
| mi chiamo … | mitt navn er … |
| piacere / molto lieto | hyggelig å møte deg |
Og listen bare fortsetter og fortsetter. Å lære seg italiensk er litt som å lete etter nålen i høystakken når det kommer til dette med å finne rett ord i vrimmelen av bøyninger og doble meninger. Åja. Og så tar jeg forbehold om tildels store skrivefeil her. Av mer- eller mindre samme grunn.
Trackback URL: http://kyrrebaker.com/cgi-bin/tb.r8481930.cgi/300
Alle kommentarer og tilbaketråkk kan bli moderert før visning. Send derfor skjemaet kun en gang. Du kan bruke Textile når du skriver. Enkel HTML er også greit for formatering. Dersom du aldri ser posten din er det en grunn til dette, og poster du anonymt vil kommentaren uten unntak bli slettet.